下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3426|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新概念第三册钻石句型

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2004-11-21 11:38:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously.
! g& h$ R. `4 m3 i1 o/ S$ v# F  {5 i0 O" T( L
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
& S% }/ F9 J5 j0 U) ?2 S: M% J5 J6 a" `! p$ o

# u% H4 f- \+ w4 d  o* e
+ v- v: ]1 \2 R/ P! w: k+ K2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
5 K" [4 k9 Z1 W2 r. ~( h- F8 y" @9 ]* \6 k) H% l
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 2 o1 |# k6 E4 |% N0 T& R
* V! g: [) A) Z3 A

, Z6 q' T9 J' U2 B' X4 m, U" O" \2 Y+ n0 ]* I+ s& `8 q- V2 F
3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 9 h" c# `$ v" }2 g

3 r6 q4 y1 w) R0 L: f2 _- X" V想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 3 W) `. \% M7 n2 e' G  h& g
; Z) y  v: k$ B, m/ `9 b. e7 L' h' \

) W! s8 K4 x+ Y! B  @1 e: Z8 M9 j9 u  q  d1 \3 N4 L5 [5 z% Z4 S! e
4、it must have been in the possession of a private collector.
* R9 |9 o. @- L' k# v( `
% W/ k) v  Z' [% d6 ]它一定是属于一位私人收藏家的。
& W% N2 j: o6 v5 q
! h5 X; q% o$ j% F: X$ O$ }; e8 `3 I8 U

$ ~) m5 Q( t. C5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise.
7 {3 K  X/ q4 [# D0 u1 N7 N5 U6 {) C6 p7 F- {
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
9 ~# e: |; p+ h4 o) p3 Q3 t+ e3 h2 H0 p9 T/ r3 g- b1 ~

: B) R2 }: J; ~! n4 \) g$ H
0 A1 ^. b/ n& S' Z3 I6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china.   n0 z/ a$ {& L0 l! }
9 ~+ z7 K5 c0 K: Z! J  G5 |$ x
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
" }. @" ~7 N, ?$ o: y) f2 T. e5 N" X/ m+ f1 a+ U  u

: i( ]. q6 a  `4 w# t5 u# ]3 e. v. f4 S; c, K4 H# A8 d
7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. # P0 g3 |) `% ~, L( ]0 F
) |5 A* E# r, s. W
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
* N" }* s& t4 c* l3 I- [4 k9 }
, E  O$ k/ \. U+ J* o+ r1 i6 C3 q0 n3 D5 a- [2 L, ?5 k
) Y6 `9 {' I4 A- H( w4 V
8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls.
& ]& [- X. U+ V% Z! o( i
* E, t  d$ v# ~: P这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
+ O# @0 d1 m* a) l; ^9 Z
' G9 w, Q4 ~  ^4 s7 x. \% D0 t- W$ G0 m' P1 w$ P) W. u

# P# E/ z+ Y7 J1 ?9、she stood three feet high and her hands rested on her hips.
& m& {6 n4 O; i1 U1 }' L3 v( i/ Z5 W) p2 [+ D, v
她身高3英尺,双手叉腰。
4 V! b+ F1 k0 O. F
% p! q$ N* k7 i$ [$ u+ N* B" m
/ b8 j& T9 x9 h- S
/ w: k* K0 n' \+ s1 T4 @% ~- f10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground.
' M" g( M# r' [9 E% \; }
) a& z0 u+ |/ j6 z# h她穿着一件拖地长裙。 - P9 `4 o: ^  H- Q3 G
  O; k% G: S3 x+ |* [
# }8 q$ e& o% b7 f# `' {
1 C1 q7 g# N1 E% v/ Y* S2 ~
11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
# C8 G& o9 A/ \! |
# \, @* G7 s8 S4 C4 u3 k尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。 & a4 A/ p" c2 V$ E* B4 }6 i9 `
0 W& t- v7 [1 p( V; u" ?  G6 [

5 K. j0 n/ p$ _" y7 H7 M
% c3 U8 E$ a' S0 T9 ~1 ~, u# z12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
4 S( @1 ~. R) R4 F: L' Y: x2 ~0 r& W& E( o$ A0 D- x- S
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。 & D4 H4 s/ e# _) ~
; }5 ]5 [' o0 i) ^
8 Q8 m2 r( s) a! v! E2 _  X; S
' W+ M/ x5 h& b! `* V# ]
13、people who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk. $ p  e  j5 A, @

# z( W2 G6 B/ s+ `坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
- D8 `; y. t0 h4 V1 e$ z7 c' L* E1 n6 p, A
" |! d, c7 {- D
6 P# X5 ?4 \5 O
14、this can give rise to curious situations.
5 ^- {( Y5 F- |( G  W- L6 R$ O0 s: x5 ~; e3 P
这能增加好奇心。
6 ^+ ]6 w3 B% Z4 ^) C' y( X, `, d* j" i5 W9 O7 B4 q

) d, _$ d$ I0 D9 j# f! P7 x4 F  t. b4 T4 r# B9 D: ^
15、he left home dressed in a smart black suit. 6 ^- f( ]& U* V% _$ N  \4 c

6 k, Q$ g) ]; k1 h! Q他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。 % q% i( }# H* J, w) h
# A6 z8 y8 p) \

9 l2 q( g, t& n  K- s8 r# U; U7 J* I. a3 m- j4 y" @. x
16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
( _+ W3 I* U& f! ]  X9 t
" S, c6 U1 D7 j$ i$ }/ F% H他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 + ?4 f7 z- {5 H: b; w. O0 a
$ _9 r) f: U6 a+ H4 u% _8 o, K

% ?+ n0 Q/ m' X# g9 Q9 H. N' K! ~6 c) q. S! h
17、he will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money. # b! _* i  N! U% y
% ^3 _) A( k/ I+ g  o
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
8 I' d+ @% d7 l& a$ f6 k( J( h7 t  e' T# [- X

/ V5 v! B: @4 T, \1 [- J7 \
1 {; g3 a- j' X5 C  B18、such is human nature, that man like money women like beauty. 6 j& t6 |  s: L" s' D  R

; \$ |3 K% {% j; G2 l% |这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
/ o  o( C- N# _' \2 g/ x* `% E: h
$ \' \1 e2 R9 y  \  j% e+ j% y+ s2 m# X3 T# T" l
5 f  z4 O3 `9 s+ F0 M
19、such is human nature, that man always desire to earn more money.
$ H  _  v' Y! U# p) F' `4 U' {3 Y5 |& p5 J
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
3 r( J& f$ q# j4 j( J+ J
% I9 M9 N6 V" V8 k+ T* G- j" L$ F* X+ B! [8 {6 E

( V* ~' T" O: P20、boyfriend leave , tears stream down me face . - V" |( l, W1 X$ Z6 }: Q" V; \
/ F( n  U! o6 G- g  O* F) k
男友离开了,我泪如雨下。3 s; a3 c  ]) q
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表