|
本帖最后由 杭州泰弗尔英语 于 2011-5-25 11:17 编辑 + s7 w6 \4 U9 v
* Q; o1 b( n5 F4 {9 ?- g! E- ]+ N回复 11# 杭州泰弗尔英语 ) m6 M' N+ \7 V' G
" B, M H; _( P" c3 R: d# P
- }8 t o/ ]! q- V9 v十一、每日一句
+ h W' J8 c/ k20110315:My parents don't see eye to eye on anything.翻译:我的父母在任何问题上看法都不同!
5 h- ]+ `' u! j9 F( n& m20110316:Righteous Man will take the responsiblity for what he did.翻译:好汉做事好汉当。
& q: m' ? `8 @) V/ B7 h: \20110317:When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.翻译:说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。& ]" w% w% M! {' ?/ ^/ L1 Y
20110318:He broke his word once again.翻译:他又一次违背了诺言。; H" p. j, e6 A5 b
20110321:You'd better leave her alone.翻译:你们最好是让她一个人呆会儿。
: H2 K/ s+ R4 R20110322:We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home.翻译:我们可能该上路了吧?到家得两个小时呢!
0 u0 T* E5 i4 W2 P# K4 n6 } }* B2 K20110323:Money is not everything. There's Mastercard and Visa.翻译:钞票不是万能的,毕竟有时还需要信用卡。9 k- K+ U" [$ l/ g" j/ Z% q
20110324:Although the sentence is short, it contains a profound truth about life.翻译:虽然是简短的一句话,却包含着深刻的人生真理。
# B9 I5 n! Z# Y! `20110325:Hope for the best and prepare for the worst. 翻译:抱最好的希望,做最坏的打算。 (意在劝人乐观,同时做好对付困难的准备。)1 y' i2 l# J3 w( t' }' V1 Q
20110328:Our school is going to send transfer students to Germany. 翻译:学校要派交换生到德国去。
+ j) |) I: q V0 K J* j0 a20110329:Beauty lies in lover's eyes.翻译:情人眼里出西施。
3 i V8 C! _* ]9 H1 x20110330:Didn't you say you're going to quit drinking?翻译:你不是说要戒酒吗?* a @( R/ S7 p7 \4 ?' u
20110331:It is never too late to learn.翻译:活到老学到老。# [/ E, ?3 \. i( \( f5 K
20110401:I'm under a lot of pressure. 翻译:我的压力很大。! f. C m. W. l! e* j
20110406:What's on the schedule for today?翻译:今天有那些日程安排?
- T0 N( w4 M) H" ^; J9 e" U20110407:We are willing to enter into business relations with your firm.翻译:我们愿意与贵公司建立业务关系。
) [0 K' n1 I& ?: q20110408:If you are not busy tonight, would you like to go out with me?翻译:如果你今晚有空的话,愿不愿意和我一起出去?( d! T! Y* W# Z p6 ?
20110409:I'm sure I'll get plenty of flack for this one, but the quality of that company's software has gone into the toilet.翻译:我确信我会因为这句话遭到严厉炮轰,但我不得不说,该公司的软件质量已经烂到家了。
6 R5 e( Y4 Q0 A20110411:All her friends think she behaved finely.翻译:所有朋友都认为她行为端正。, G. \$ b& d4 i1 `1 B4 s
20110412:This one will be no different.翻译:这个也不会有什么两样。
2 f$ n2 v( R! p9 i20110413:I was just daydreaming. 翻译:我只是发了会儿呆。6 S3 p9 \3 i3 ?! u/ D
20110414:Did you know that the iPod is the most wanted gift amongst teenagers?翻译:你知道iPod现在是青少年最想要的礼物吗?
1 ^. ^2 Q B0 ]( G. Y$ y20110415:Aerobic dance is conductive to the health.翻译:有氧舞蹈有助于健康。
6 I+ `/ T1 I$ @. j0 p20110416:I can't see because of the person in front of me.翻译:前面的人挡着,我看不见。
' X1 J o. z3 V7 k& J0 R( i7 u! ?20110418:Your persistence will lead you to success. But your impulsive temper may cause problems.翻译:坚持会使你成功,但是爱冲动的毛病也会带来麻烦。
H! ?* q* j. n20110419:Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning.翻译:爱就像一场拔河比赛 ,一开始就不能停下来。 j8 J6 G9 G# l* Z5 c! ~5 _! W$ e
20110420:Love me little, love me long. 翻译:爱不贵亲密,而贵长久。$ _7 G9 `' D/ H D" y: K7 W' x
20110421:Weakness of attitude becomes weakness of character.翻译:态度上的弱点会变成性格上的弱点。
G+ i* `- J4 R4 R# \! }/ B# C+ B20110422:Hope and trust is the tail of a lizard, which can reproduce even after being cut off. 翻译:希望和信任是蜥蜴的尾巴,即使被切断,但它们还会再长出来。7 w- o$ ~7 x% ~: w% A
20110423:Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.翻译: 杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗?很明显你们彼此都有好感。
+ \. p0 g: ]0 A- d20110425:To lost in something you love is better than to win in something you hate.翻译:宁可失败在你喜欢的事情上,也不要成功在你所憎恶的事情上。* S! W3 n' Z8 v; P# i, Y
20110427:I am a slow walker , but I never walk backwards .翻译:我走得很慢,但是我从来不会后退。
{" O1 }! e( X3 k. q! G20110428:Don't make me wait for you just because you know I will. 翻译:别因为知道我会等你,就把我晾在那儿等。
1 D$ c5 @' ?5 D; T4 N* t3 \20110429:A friend is a present you give yourself. 翻译:朋友,是你赠予自己的礼物。1 K! X2 _. {$ e, W' G. y8 H
20110503:Everybody has the right to enjoy happiness, and it is one of happiness to gain love. 翻译:每个人都有幸福的权利,而追求爱是人生的一大幸福。
9 \* Z& P1 U2 {3 |3 X20110504:To the world you are one person, but to one person you are the world.翻译:对世界来说,你只是普通的一个人,但对某个人来说,你可能就是他的整个世界。+ S7 S6 i. V0 Z; R! S; G# w
20110505:The purpose of life is to enjoy every moment. 翻译:生活的目的在于享受每个当下。
8 [+ F& w. v6 Q6 i" X3 E20110506:like to present myself, I miss our past.翻译:我喜欢现在的自己,我怀念过去的我们。
. s4 f+ F6 |4 E5 g/ v9 }20110507:The supreme happiness of life is the conviction that we are loved. 翻译:生活中最大的幸福是坚信有人爱着我们。
) f! l# @8 O" X G6 p+ _20110509:You have a dream, you got to protect it. 翻译:如果你有梦想,就要好好守护它。
8 Y' ?- {7 ?# G# {7 d+ V20110510:If you love someone, set them free. 翻译:爱一个人,就是让他自由自在的做他自己。
% Y5 }# V4 h) i; R; }20110511:Things change and friends leave. And life doesn't stop for anybody.翻译:事过境迁,物是人非,生命不因任何人停留。 H6 `0 L3 j/ ], C7 W
20110512:It's often said that you will have the same life as the person you find.Therefore, different choices make different endings.
D" [ q# q2 W. D+ N; I0 h翻译:人们说,找到了什么样的人就有了什么样的生活,于是不同的选择,就有不同的童话结尾。5 {) ]- V& B" E" r( b+ t
20110513:Sometimes you need to look back,otherwise you will never know what you have lost in the way of forever searching.2 s o0 e+ L8 ~1 ~0 O
翻译:偶尔要回头看看,否则永远都在追寻,而不知道自己失去了什么。
7 j0 X# B5 t3 q+ D2 l2 E20110514:Most of people are looking forward the crystal-like love-pure without any defect.However the truth is most people are having the glass-like love.
; Y- D# g$ |3 G4 A6 C5 g S8 I翻译:许多人向往水晶般的爱情,晶莹剔透没有瑕疵。但更多人拥有的是玻璃般的爱情。, _' U3 {4 }8 T
20110516:Hope and trust is the tail of a lizard, which can reproduce even after being cut off.翻译:希望和信任是蜥蜴的尾巴,即使被切断,但它们还会再长出来。5 s4 H" f8 }: d/ {% [
20110517:To lost in something you love is better than to win in something you hate.翻译:宁可失败在你喜欢的事情上,也不要成功在你所憎恶的事情上。
% u& s' m2 C( k4 R! h' m1 p20110518:Happiness depends upon ourselves.翻译:快乐源自于我们自己。+ }$ ^) U) o# [# W( y& n
20110519:Sometimes the hardest thing and the right thing are the same.翻译:事有时最难办到的事情才是最正确的。% @0 M: Y5 i; K: C" E3 U
20110520:The supreme happiness of life is the conviction that we are loved. 翻译:生活中最大的幸福 是坚信有人爱着我们。
5 } s# v8 ~) E20110521:I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and love today. 翻译:我不害怕明天,因为我经历过昨天,又热爱今天。
5 p; T5 J5 K4 N" M, {20110523:The world makes way for the man who knows where he is going. 翻译:如果你明确自己的方向,世界也会为你让路。: f0 q+ l! q) q- \1 ]
20110524:Life is not the amount of breaths you take, it's the moments that take your breath away. 翻译:生命的真谛不在于你呼吸的次数,而在于那些令你无法呼吸的时刻。
0 ~( y/ P* Z- a20110525:Whereever you go, no matter the weather, always bring your own sunshine. 翻译:无论去哪儿,什么天气,记得带上自己的阳光。 |
|